Верховая езда - Богданова Наталья
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы. Двадцать шагов - Андрей Блинов
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Рассуждения... - Раиса Дорогая
Поэзия : Советы Врача - Дина Маяцкая
Поэзия : Молитва в День Святого Духа - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в дополнение:
*Силы Духа - т.е. «Ума, Слова и Духа — единой соприродности и божественности» (св. Григорий Богослов)
*Изображение взято из Интернета:
http://www.iconstudio.ru/portfolio/icons/trinityperm/?albumImage=86 |